Hvordan Skrive En Oversetters CV

Innholdsfortegnelse:

Hvordan Skrive En Oversetters CV
Hvordan Skrive En Oversetters CV

Video: Hvordan Skrive En Oversetters CV

Video: Hvordan Skrive En Oversetters CV
Video: Vide 452 Hvordan skrive en enkel CV 2024, Kan
Anonim

Translator er et yrke som gir deg muligheten til å jobbe deltid, selv om du har hovedinntekt og jobber på et kontor. Et velskrevet CV, sendt til arbeidsgiveren eller lagt ut på de aktuelle nettstedene, vil hjelpe deg med å få ekstra inntekt.

Hvordan skrive en oversetters CV
Hvordan skrive en oversetters CV

Bruksanvisning

Trinn 1

Det er best hvis CV-en din er skrevet på alle språk du snakker, inkludert russisk. Dette vil gjøre det mulig for arbeidsgiveren å måle din skrivestil og presentasjon.

Steg 2

Det er viktig at selv om CV-en din er trykt på papir, og enda mer hvis den sendes via e-post, lager du en tittel og skriver tittelen på emnet: "CV av Petr Petrovich Petrov for stillingen som oversetter."

Trinn 3

I søknadsskjemaet, oppgi etternavn, fornavn og patronymic, fødselsår, statsborgerskap. Oppgi yrkene du eier, med angivelse av språkene: oversetter, journalist, redaktør. Det er bra hvis du legger ved et lite bilde til CV-en, den skal være formell, i dress eller kjole. Oppgi passinformasjon og kontaktnumre, postadresse og e-postadresse, ICQ.

Trinn 4

I hoveddelen av CV-en, angi den generelle opplevelsen av oversettelsesaktivitet og nivået du eier for hvert av språkene du kjenner, spesialisering av oversettelse. Hvis du er teknisk oversetter, bør mer enn 3-4 brede områder angis slik at arbeidsgiveren ikke får inntrykk av at du ikke kjenner emnet veldig dypt.

Trinn 5

Oppgi prisene for tilbudte tjenester, frekvensen av ord som skal oversettes per dag. Gjenspeile dine forespørsler om tolkning, muligheten for å reise på forretningsreise. Gi et tilbud for oversettelse fra video- eller lydmedier.

Trinn 6

Oppgi programvaren som brukes: oversettelsesprogrammer, elektroniske ordbøker, kontor og andre spesialprogrammer, inkludert for bildebehandling. Angi operativsystemet som brukes, merk tilstedeværelsen av tilleggsutstyr: webkamera, mikrofon, skanner, skriver, faks og digitalkamera.

Trinn 7

Hvis du ønsker å jobbe med en utenlandsk arbeidsgiver, angir du i noen setninger årsakene til at du valgte denne spesialiseringen selv. Hvis arbeidsgiveren er innenlands, kan du ikke skrive dette, men gå direkte til historien om arbeidserfaringen. Oppgi organisasjonene og periodene du arbeidet i dem i omvendt kronologisk rekkefølge, angi også utdanningsinstitusjonene du ble uteksaminert fra.

Trinn 8

I et eget avsnitt oppgir du de største prosjektene du deltok i som oversetter. Hvis oversettelsene dine er publisert, kan du henvise til dem. Gjenspeil ditt medlemskap i fagforeninger og foreninger. Hvis du har utvidet din praksis i utlandet, kan du gjenspeile dette og angi i hvilke treninger og konkurranser du deltok.

Trinn 9

Hvis du har anbefalinger, kan du oppgi de som har laget dem, med angivelse av etternavn, fornavn, patronym, posisjon, organisasjon, postadresse og telefonnummer. Gi en lenke til porteføljen din på Internett. Oppgi betalingsmåtene for arbeidet ditt.

Anbefalt: